Japon telif hakkı yasası-akademik çocuklar

Başka bir deyişle, telif hakkı kolektif bir terimdir

Japonya'da telif hakkı ikiye ayrılır: yazarın Hakları ve komşu HaklarıJaponya'da tek bir telif hakkı kavramı olmadığına dikkat edin.

Çoğunlukla telif hakkı yasası, diğer ülkeler, bazı ince farklılıklar vardır.

Malzeme kamu malı iddia olsa bile, Japonya'nın telif hakkı yasasında kamu malı kavramı olmadığından, bazı kısıtlamalar olabilir. iki halka iletişim hakkı (kamu iletim). üç Telif Hakkı yönetimi iş Law dört sahibin devri hakkı.

beş sunum hakkı Japon telif hakkı yasası, 'düşüncelerin veya duyguların yaratıcı bir şekilde ifade edildiği ve edebi, bilimsel, sanatsal veya müzikal alana giren' tüm eserleri korur. Yasa otomatik olarak resmi beyan veya kayıt için gerek kalmadan aşağıdaki hakları sağlar. Ahlaki haklardan farklı olarak, ekonomik haklar serbestçe transfer edilebilir veya feragat edilebilir. Yazar ekonomik haklarını diğerine aktarırsa, ekonomik hakların sahibi 'telif hakkı' olur sahibi, ancak yazar yazarlık korur. 'Komşu haklar', sanatçıların, yayıncıların ve yazar olmayan diğer kişilerin haklarına atıfta bulunur, ancak bunları halka iletmede önemli bir rol oynar. Sanatçıların genellikle devredilemez iki ahlaki hakkı vardır: yazarlık veya işle bağlantılı olarak nasıl adlandırıldıklarına dair kontrol ve dürüstlük veya bir performansın değiştirilmesine ilişkin kontrol, sanatçının itibarına zarar verecek şekilde. Canlı sanatçılar, aktarılabilir ekonomik fiksasyon haklarına (kayıt üzerinde kontrol) sahiptir, kullanılabilir hale getirir (internet gibi etkileşimli medyada yayın üzerinde kontrol) ve difüzyon (tel veya yayın yoluyla difüzyon üzerinde kontrol). Sabit işitsel sanatçılar, mülkiyet ve kira transferinin yanı sıra, sabitleme ve kullanılabilir hale getirmenin aktarılabilir ekonomik haklarına sahiptir. Ayrıca, çalışmaları tel ile yayınlanırsa veya yayılırsa ücret talep edebilirler. Fonogram üreticileri aynı ekonomik haklara sahiptir sabit işitsel sanatçılar, ancak herhangi bir ahlaki haklara sahip değilsiniz. Yayıncılar ve tel difüzörler, fiksasyon, üreme, kullanılabilir hale getirme ve yeniden iletim için aktarılabilir ekonomik haklara sahiptir. Televizyon yayıncıları da yayınlarının fotoğrafçılığını kontrol etme hakkına sahiptir. Yukarıdaki istisnalardan birini kullanarak bir işi genel olarak yeniden üretmek için, işi yeniden üreten kişi kaynağını belirtmelidir. Bir birey tarafından, kendi adı veya bilinen bir takma adı altında yazılan eserler, bireyin ölümünden elli yıl sonra korunur. Anonim olarak veya bilinmeyen bir takma ad altında yazılan eserler, yayını izleyen elli yıl boyunca korunmaktadır. Sinematografik eserlerin yanı sıra, bireysel yazar veya yazarların bilinmediği şirketler tarafından yazılan eserler, yayınlandıktan sonra yetmiş yıl boyunca korunur (ya da eser yayınlanmazsa yaratılıştan yetmiş yıl sonra). San Francisco barış Anlaşması'nın yürürlüğe girmesinden önce Müttefiklerin sakinleri tarafından yazılan veya aktarılan eserler bir muafiyet Yasası ile bazı uzun süreli koruma verdik. Bu uzantı, İkinci Dünya Savaşı'ndaki korunmasız dönemi telafi eder ve savaş zamanında yazarın veya telif hakkı sahibinin ülkesine göre değişir. Uzama normalde, gün (Avustralya, Kanada, Fransa, Birleşik Krallık ve Amerika Birleşik Devletleri dahil), ancak bazı ülkeler daha sonra onayladı ve daha uzun savaş zamanı var (en uzun, Lübnan için gün). yılında dijital özel kayıt için tazminat sistemi tanıtıldı. Bu sisteme göre, kişisel kullanım için dijital ses veya görsel kayıtlar yapanlar telif hakkı sahiplerine tazminat ödemelidir. Bu tazminat önceden belirtilen dijital kayıt cihazları ve belirtilen kayıt ortamı (Japonya Telif Hakkı ofisi, on yedi ıbıd) fiyatlarına eklenir.).

Bu tazminat, SARAH (ses ev kaydı için ücret İdaresi Derneği) ve SARVH (ücret İdaresi Derneği) tarafından toplanır ve dağıtılır Video ev kaydı için).

Japonya'da kamusal alan kavramı tartışmalıdır

Aslında, bu ekipmanın ve medyanın kullanıcısı, telif hakkı korumalı eserlerin kopyalanması için açıklanan materyalleri kullanabilmeleri için bir çeşit ücret ödemek zorundadır. Kamu malı doğrudan tehdit altında değildir, ancak dolaylı bir şekilde, kişisel kullanım için işleri yeniden üretmek daha zor (pahalı) hale gelir. 'de, Japon telif hakkı yasası, yazarın kamuya iletişim hakkının kapsamını ('da yayın ve tel iletim hakları adı altında kurulmuştur) iletilebilir hale getirme aşamasına genişletmek için güncellendi.

Halka iletişim hakkının nesneleri, bir sunucuyu bir ağa bağlama ve iletim faaliyetleridir (Fujiwara).

Telif hakkı yasası, kamu iletimi (telif hakkı yasası, Madde, paragraf bir ve etkileşimli iletim (telif hakkı yasası, Madde, paragraf bir kavramlarını tanımlar. Kamu iletim araçları (içinde basit kelimeler) radyo iletişimi veya Tel-telekomünikasyon iletim kamu tarafından doğrudan alımı için tasarlanmıştır. İnternetin yeni bağlamıyla başa çıkmak için, etkileşimli iletim (web siteleri, isteğe bağlı video vb.) kavramı.) teorik bir hareket yaptı ve şimdi kamu iletim altında ikamet eden olarak kabul edilir (Tel difüzyon ve yayın dışında) (Japonya Telif Hakkı Ofisi). Etkileşimli iletim, 'halktan gelen bir talebe yanıt olarak otomatik olarak yapılan kamu iletimi' anlamına gelir (okuyun: bir köprüde fare ile bir tıklamaya yanıt olarak). Her iki kavramın tanımlarının yanı sıra, Telif Hakkı Yasasının yirmi üç maddesi, (t) yazarının, çalışmasının kamuya iletilmesini (etkileşimli iletim durumunda çalışmasının iletilebilir hale getirilmesi de dahil olmak üzere) münhasır hakkına sahip olmasını sağlar. Biz kamu iletim hakkının bir genişleme olarak düşünebilirsiniz yazarlar, iletilebilir hale getirmenin (mevcut) önceki aşamasına kadar ve hatta WIPO Telif Hakkı anlaşmasından daha ileri giden iletilebilir hale getirme hakkı hakkında konuşurlar.

Bunun yanı sıra, WIPO performansları ve Fonogramlar Anlaşmasına uymak için, sanatçılar ve fonogram üreticilerine iletilebilir hale getirme hakkı da verildi.

Buradaki kapsam özellikle canlı performansların İnternet yayınını düzenlemektir.

İlk bakışta, yasanın internetin sağladığı yeni olasılıklara uyarlandığını söylemeliyiz-içeriği bir sunucuya yüklemek ve köprüler vasıtasıyla içeriğe erişmek.

Gerçekten de, eşzamanlı ve eşzamanlı olmayan resepsiyonlar arasındaki fark kaybolduğu için (Japon multimedya Raporu, yazarların kamusal iletim hakkını da iletilebilir hale getirme aşamasına genişletmek mantıklı görünüyor (okuyun: 'içeriğin kamuya açık bir sunucuya yüklenmesi'). Ama öte yandan, biz bakış açısından bakıldığında kamu malı, halka iletişim kavramının daha geniş erişim Bu kamu malı ulaşımının büyük bir sınırlama anlamına gelir. Bununla birlikte, bu noktada bunun telif hakkı korumasına karşı bir söylem olmadığını söylemek isterim. Gerçekten de, bir çok durumda bir sistem olarak çalışmak ve üretmek için bir teşvik yaratmak gibi görünüyor. Sadece fikri mülkiyet hakları ile ilgili mevzuattaki mevcut dönüşümlerin - Japonya'da ve diğer ülkelerde - çok hızlı gittiğinin ve hikayenin tüm yönlerini hesaba katmadığının farkında olmalıyız, ne de telif hakkının temel amacını hatırlamalıyız, 'kültürün gelişimine katkıda bulunmak'. üç Kasım 'de Telif Hakkı yönetimi iş hukuku Telif Hakkı yönetimi iş hukuku yürürlüğe girmiştir. Temel amacı, 'dijital teknolojilerin ve iletişim ağlarının geliştirilmesine yanıt vermek' için yeni telif hakkı yönetimi işletmelerinin kurulmasını kolaylaştırmaktır (Japonya Telif Hakkı Ofisi). Pinti işte kod hakkında konuşurken Bölüm 'deki riskleri açıklayacağım doğru boşluk sistemleri. Genel olarak, bu yasanın telif hakkı yönetimi işletmelerinin yükselişini kolaylaştıracağını ve muhtemelen kamusal alanın erişiminin daha da sınırlandırılmasını sağlayacağını söyleyebiliriz. Japonya Telif Hakkı Ofisi tarafından belirtildiği gibi, yazarların haklarını zenginleştirmek için yılında mülkiyet devri hakkı kurulmuştur. Bu, yazarların, sanatçıların ve fonogram üreticilerinin, ilk yasal transferde işin orijinal veya kopyalarının mülkiyetinin devri ile ilgili haklarını kullanabilecekleri anlamına gelir. Bundan sonra, sağ sönecektir (Japonya Telif Hakkı Ofisi). Bu yeni karar, yazar merkezli rejimlerin son zamanlarda güçlenmesine katkı olarak düşünülebilir. Japon Telif Hakkı Yasasının değişikliğinin bir başka yönü, sunum hakkının uzantısı olarak adlandırılıyordu. Daha önce, bu hak sadece sinematografik çalışmaya verildi (Japonya Telif Hakkı Ofisi). Değişiklikten sonra, her türlü esere ve aynı zamanda, tam olarak mülkiyet devri hakkı olarak uzatıldı ve yazar kavramının 'önemini' teyit etti.